-
1 ιγνύα
ἰγνύᾱ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc /acc dual (ionic)ἰγνύᾱ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc sg -
2 ἰγνύα
ἰγνύᾱ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc /acc dual (ionic)ἰγνύᾱ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc sg -
3 ιγνύας
ἰγνύᾱς, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem acc pl (ionic)ἰγνύᾱς, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem gen sg (doric ionic aeolic)ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc pl -
4 ἰγνύας
ἰγνύᾱς, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem acc pl (ionic)ἰγνύᾱς, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem gen sg (doric ionic aeolic)ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc pl -
5 μηρός
Grammatical information: m.Meaning: `the upper fleshy part of the shank, shank' (Il.; on the meaning cf. the discussion by Meuli Phyllobolia [Festschr. v. d. Mühll 1946] 215ff.; to this Frisk in AmJPh 71, 89f.).Compounds: Few compp. like μηρο-τραφής `with fleshy schanks' (Str., AP), σύμ-μηρος `with the thights closed' (Hp.).Derivatives: μηρία n. pl. (- ίον sg. Posidon.) `thigh-bones' (Il.); μηρ-ιαῖος `belonging to the shanks' (X.; like νωτ-ιαῖος etc., Chantraine Form. 49); μηρίζω `strike on the thigh' (D. L.; after γαστρίζω), but δια-μηρίζω `hold the thighs separated' with - ισμός (Ar., Zeno), also κατα- μηρός `id.' (Suid.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The old collective plur. μῆρα (Schwyzer 581, Schw.-Debrunner 37) can be identified with Lat. membra n. pl. `bodyparts' (Bezzenberger BB 1, 340 f.); basis then * mēms-r-ā. A nasalless form * mēs-r- however is as for OIr. mīr `piece, bite' also possible and phonetically rather to be preferred (cf. Schwyzer 282). The phonetically reminding Slav. word, e.g. Russ. myazdrá `fleshy side of the skin' is both in meaning and in form difficult to connect, s. Vasmer s. v. The basis would have been a word for `flesh', IE * mēms(-o)- n. in Skt. māṃsá-, Goth. mimz etc.; besides with loss od the nasals (as in the word for `moon'; s. 2. μήν) IE * mēs- n. in Skt. mā́s-. -- (Not here μῆνιγξ (s. v.). -- Further forms in W.-Hofmann s. membrum; also WP. 2, 262 and Pok. 725. Older lit. in Bq.Page in Frisk: 2,230-231Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μηρός
-
6 ιγνύαι
ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc pl (ionic)ἰγνύᾱͅ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem dat sg (doric ionic aeolic) -
7 ἰγνύαι
ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc pl (ionic)ἰγνύᾱͅ, ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem dat sg (doric ionic aeolic) -
8 ιγνύη
ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἰγνύαthe part behind the thigh and knee: fem dat sg (attic epic ionic) -
9 ιγνύς
ἰγνύ̱ς, ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc plἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem nom sg -
10 ἰγνύς
ἰγνύ̱ς, ἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem acc plἰγνύςthe part behind the thigh and knee: fem nom sg -
11 μηροτυπεί
μηροτυπήςstriking the thigh: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)μηροτυπήςstriking the thigh: masc /fem /neut dat sg -
12 μηροτυπεῖ
μηροτυπήςstriking the thigh: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)μηροτυπήςstriking the thigh: masc /fem /neut dat sg -
13 μηρίζει
μηρίζωstrike on the thigh: pres ind mp 2nd sgμηρίζωstrike on the thigh: pres ind act 3rd sg -
14 ἐπιγουνίς
A part above the knee, great muscle of the thigh, taken as a sign of strength and vigour, κεν.. μεγάλην ἐπιγουνίδα θεῖτο he would grow a stout thigh-muscle, Od.17.225;οἵην ἐπιγουνίδα φαίνει 18.74
,cf. Theoc. 26.34, Alciphr.3.19, Philostr.Im.2.24; prob. in this sense in A.R.3.875.II. = ἐπιγονατίς, knee-pan, Hp.Art.70,77, Philostr.Gym.35; knee, Arat.254, 614.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιγουνίς
-
15 φαινομηρίς
A showing the thigh, with bare thigh, Ibyc.61; cf. φανόμηρις.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φαινομηρίς
-
16 μηρός
μηρός, οῦ, ὁ (Hom. et al.; pap [of a camel marked on the thigh: PLond III, 1132b, 5 p. 142 [142 A.D.]. Likew. Ps.-Callisth. 1, 15, 2 of Bucephalus: ἐν τῷ μηρῷ αὐτοῦ]; LXX; TestSol 1:12 D; TestNapht 1:6, 7; JosAs, ParJer; Jos., Ant. 1, 243) thigh Rv 19:16.—DELG. M-M. -
17 χείρ, χειρός
+ ἡ N 3 367-628-349-370-229=1943 Gn 3,22; 4,11; 5,29; 8,9; 9,2hand, power, control Gn 41,35; rule, dominion 2 Sm 8,3; power (of iron) Jb 5,20; hand, power (of God)Ezr 7,6signpost (monument with pointing hand) Ez 21,24διὰ χειρὸς βασιλέως by the hand of the king, by means of the king (instr.) Ez 30,10 (semit., rendering Hebr. ביד); ἐκ χειρὸς πᾶντων τῶν θηρίων from the hand of all the animals, from all the animals Gn 9,5; ἐν χειρὶ Μωυσῆ by the hand of Moses, by Moses (instr.) Jos 21,2 (semit., rendering Hebr. ביד); ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν next to them Neh 3,4κατὰ χεῖράς σου according to your will Sir 25,26; χεῖρας σιδηρᾶς iron claws (instrument of torture) 4 Mc 8,13; ἀνέστακεν αὐτῷ χεῖρα he raised a hand for him, he set up help for him 1 Sm 15,12; παραδίδωμί σε εἰς χεῖρας ὧν μισεῖς I will deliver you into the hands of those whom you hate Ez 23,28; ἐν ταῖς χερσίν σου in your hands (indicating power) Gn 16,6; οὐκ ἐν ἀληθείᾳ χειρός not in truth of hand 1 Chr 12,18; παραδώσει αὐτὸν εἰς χεῖρας πτώσεως αὐτοῦ she will give him over to his own ruin Sir 4,19; ἀνὰ χεῖρα αὐτοῦ παρῆγον they passed by him (semit., rendering MT על־ידו עברים) 2 Sm 15,18*Dt 2,36 εἰς τὰς χεῖρας ἡμῶν in our hands-נו( י) ביד (Sam. Pent.) for MT לפנינו before us; *Jer 2,34 ἐν ταῖς χερσίν σου on your hands-בכפיך for MT בכנפיך on your wings, on your skirts; *Jer 30,3(49,9) χεῖρα αὐτῶν their hand-ם/יד for MT ם/די their need, that which is required by them; *Jer 30,4(49,10) διὰ χεῖρα by the hand, by the arm-זרוע for MT זרעו his offspring; *Ez 21,17 ἐπὶ τὴν χεῖρά σου (clap) your hands ך/יד for MT ירך the thigh; *Hos 11,6 ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ with his hands-ידיו/ב for MT בדיו his parts?;*Ps 57 (58),11 τὰς χεῖρας αὐτοῦ his hands-כפיו for MT פעמיו his feet; *Ps 73(74),3 τὰς χεῖράς σου your hands-כפיך for MT פעמיך your feet; *Jb 33,7 (οὐ)δὲ ἡ χείρ μου and my hand-וכפי for MT ואכפי and my burdenCf. DELCOR 1967b, 230-240; GEHMAN 1951 =1972 100; 1966=1972 105; LE BOULLUEC 1989 44.94-95.112-113.117-118.163-164; LUST 1994, 163; SOLLAMO 1979, 156-221; WEVERS 1993 221.291; →LSJSuppl(2 Sm 8,3; 1 Chr 18,3; Ez 21,24); NIDNTT; TWNT -
18 ζῶμα
ζῶμα ( ζώννῦμι): (1) apron of leather or of felt, extending from the flank to the upper part of the thigh, and serving to protect the part of the body left exposed between the cuirass and the greaves (see cut under Ἀχιλλεύς also cut No. 12, the figure of Aenēas). — (2) broad girdle around the waist of boxers, like that of the tumbler in the adjoining cut, Il. 23.683.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ζῶμα
-
19 αὐχήν
A neck, throat, of men and beasts, Il.7.12, Hes.Op. 815, Arist.HA 493a5, PA 691b29: rarely, gullet, Nic.Th. 350: in pl., of one neck, S.Fr.659.4, Orph.L. 137, AP5.27 (Rufin.).2 metaph., τὸν αὐ. ἱστάναι to be high-spirited, Philostr.VA7.23; αὐχένα ὑψηλὸν ἀποθέσθαι Vett. Val.261.16.II metaph., any narrow band or connexion (like a neck):1 neck of land, isthmus, Hdt.1.72,6.37, X.An.6.4.3.2 narrow sea, strait, of the Bosporus, Hdt.4.85, 118; αὐ, πόντου, of the Hellespont, A.Pers.72 (lyr.); of the point at which the Danube spreads from a single stream into several branches, Hdt.4.89.3 mountain-pass, defile, Id.7.223.4 neck of the thigh-bone, Hp.Art.55; cervix uteri, Id.Steril.230, Poll. 2.222 (but, pars vaginalis, Gal.UP14.3); root of the tongue, Ruf. Onom.57.6 an architectural member,αὐχένες δρύινοι SIG2587.308
. (Cf.αὔφην; ἄμφην Theoc.30.28
.) -
20 ἰσχίον
ἰσχί-ον (parox.), τό,A hip-joint, in which the thigh turns,κατ' ἰσχίον, ἔνθα τε μηρὸς ἰσχίῳ ἐνστρέφεται, κοτύλην δέ τέ μιν καλέουσιν Il. 5.305
, cf. 11.339, Od.17.234, etc.; laterτὸ κατ' ἰσχίον ἄρθρον Gal. UP15.8
; also, the intra-capsular ligament of the hip-joint, Poll.2.186; = κεφαλὴ τοῦ μηροῦ, Hp.Art.53,58, Cael.Aur.TP4.38.2 in pl. (dual, Autocr.1.6), fleshy parts round the hip-joint, haunches, of a boar,ἰσχία τε γλουτούς τε Il.8.340
; of a lion,πλευράς τε καὶ ἰσχία 20.170
; of a horse, Pl.Phdr. 254c, cf. e; freq. of men,ἐκ τῶν μηρῶν ἔς τε τὰ ἰ. καὶ τὰς λαπάρας Hdt.6.75
, cf. X.Eq.7.7;ἰσχίων φύσιν.. πρὸς τὰς ἀναπαύσεις χρήσιμον Arist.PA 689b15
; τὰ ἰ. σαρκώδη ἐποίησεν [ἡ φύσις] ib. b14: hence, other animals are said to have no ἰ., ib. b6,33.II later, the projecting part of the os innominatum, upon which man rests when sitting, Gal.2.772.
См. также в других словарях:
The Fleshy Part of the Thigh — Infobox Television episode | Title = The Fleshy Part of the Thigh Series = The Sopranos Season = 6 Episode = 69 Guests= see below Airdate = April 2, 2006 (HBO) Production = 604 Writer = Diane Frolov and Andrew Schneider Director = Alan Taylor… … Wikipedia
Putting the hand under the thigh — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
fleshy part of the thigh — the buttocks It was here that a military bulletin said Lord Methuen had been wounded in the Boer War. Apart from late 19th century modesty, to be wounded in the buttocks might imply that you had not been facing the enemy … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Thigh — The thigh extends from the hip to the knee. The thigh has only one bone, the femur which is the largest bone in the human body. The thigh is the thick part of the leg. This is reflected in the word thigh which comes from the Indo European root… … Medical dictionary
Thigh bone — The thigh bone in anatomy is called the femur. Whichever term you care to use thigh bone or femur, it is the bone in the leg that extends from the hip to the knee. The thigh bone/femur constitutes the upper leg, that part of the leg above the… … Medical dictionary
thigh|bone — «THY BOHN», noun. the bone of the thigh between the hip and the knee; femur … Useful english dictionary
thigh-high — thigh′ high n. clo a garment for the lower body, as a stocking or boot, that reaches the thigh • Etymology: 1975–80 … From formal English to slang
circumflex artery of the thigh — noun an artery that supplies the hip joint and thigh muscles • Syn: ↑arteria circumflexa femoris • Hypernyms: ↑circumflex artery • Part Holonyms: ↑thigh … Useful english dictionary
thigh|boot — «THY BOOT», noun. a boot with uppers reaching to the thigh: »The adjutant was pacing up and down in his dark thighboots (Punch) … Useful english dictionary
The Richardson Gang — The Richardsons In South London, United Kingdom Founded by The Richardson brothers Years active 1960 Territory London, United Kingdom Criminal activities drug trafficking, extortion, theft, fraud … Wikipedia
The Skeleton in Armor — is the name given to a curious archaeological artifact unearthed in Fall River, Massachusetts in 1832, and subsequently destroyed in a fire in 1843.Discovery and descriptionA contemporary account of the skeleton s discovery and general appearance … Wikipedia